Ужасающие и смешные подробности от писателя Гжегожа Каздепке и переводчика Станислава Карпенка - встреча для несерьезных детей и родителей
В мире много беспорядка, говорит Гжегож Каздепке, но и много красоты. Писатель, который 20 лет рассказывает детям разного возраста обо всем на свете, от древнегреческих мифов до поцелуев, записал для подростков — книжных экспертов рассказ о себе и своих книгах. Зачем их читать подросткам? – Потому что они интересные! Но больше, сказали подростки, они бы хотели встретиться с самим Гжегожем – ведь не каждому дано писать детские книги и так о них говорить!
Знаете ли вы, что на крыше Варшавской оперы живут пчелы, а самое интересное для писателя – собирать материал для новой книги? Знаете ли вы, о чем детский писатель мечтал, когда был маленьким, что разрешил своему сыну, и что общего у писателя с ехидным поросенком? Гжегож Каздепке описывает обыкновенную жизнь своих героев, ведь она тоже может быть интересной – но и фантастические истории тоже рассказывает, ведь не даром он в детстве любил книги Кира Булычева. Но главное – в любой истории сохранять жизнерадостность. Не даром Гжегож Каздепке удостоен Ордена Улыбки – награды, которую вручают дети. Станислав Карпенок, переводчик, рассказал о работе над книгами про детектива Позитивку и другими. Оказывается, не так-то просто переводить для детей! Приходится даже ставить эксперименты на окружающих. Так важно сохранить и передать реалии, особенности той страны, с языка которой переводишь – ведь читателю интересно узнать подробности жизни другого, расширить границы мира. Интересно узнавать о другой культуре и лучше узнавать себя.
Еще мы спросили, что бы Станислав Карпенок посоветовал прочесть подросткам . Очень актуальная история «Носкаверы» Павла Беренсевича!
Мы надеемся встретиться «вживую» с Гжегожем Каздепкой и его героями на следующем «Книжном Выборге». Вы с нами?:)
Фото Олега Семенова